PUBLICATIONS > POEMS > MARHAM
MARHAM
RICHA NAGAR, TRANSLATED FROM ORIGINAL POEM IN HINDI, MARHAM, 2003
On a sad, wet Amreeki evening
in the pitter-patter of the night rain
on a whim of their own
your words
spread on my bruised heart, like marham
reminding me of Baba’s fingers
that worked tirelessly all night long to absorb my pain
from all those deep childhood wounds;
of Baba’s eyes
which I never saw heavy with sleep;
of Baba who was dearest to us
for whose amusement
we would recount the faults and failings of our ma;
of Baba who was so closely kindred to us
that only after he was gone did we figure out
that he was just an ordinary servant for our kunba
to be honest, a bonded labourer
who had no one else before or after him. So, I don’t know why
suddenly your words…
that story Nani told…
of the princess and the jinn
penetrated my heart
and spread in ways
that reminded me of
the marham ever present
on my Baba’s fingers.